Océanographes : les termes français à utiliser en lieu et place de certains termes anglais

Voici les termes français que, selon la Commission d’enrichissement de la langue française, il convient officiellement d’utiliser en lieu et place de termes anglais couramment employés dans le domaine de l’océanographie (Journal Officiel du 3 octobre 2025) + quelques définitions supplémentaires sans équivalent étranger.

Underwater biophony=> Biophonie sous-marine

Définition : Ensemble des sons émis par les organismes vivant dans le milieu marin.

Notes :
1. La biophonie sous-marine n’inclut pas les sons d’origine humaine.
2. La biophonie sous-marine constitue un paysage acoustique où chaque espèce d’invertébrés, de poissons et de mammifères marins est identifiable par une gamme de sons spécifiques, ou « niche acoustique ».

 

Blue carbon=> Carbone bleu

Définition : Dioxyde de carbone (CO2) qui est naturellement capté par les végétaux des zones côtières et des océans, puis stocké dans ces végétaux ainsi que dans les sédiments marins.

Notes :
1. Les zones côtières susceptibles de capter et de stocker le carbone bleu sont composées de prés salés, de mangroves, d’herbiers marins et de champs d’algues.
2. La dégradation des écosystèmes côtiers peut conduire au rejet du dioxyde de carbone qui y était stocké.

Voir aussi : puits de carbone.

Meteo-marine forcing=> Hydrodynamique marine météorologique (ou hydrodynamique météomarine).

Définition : Ensemble des effets produits par certaines conditions météorologiques sur le niveau de la mer ou l’intensité de la houle et, partant, sur la dynamique littorale et le risque de submersion marine.

Voir aussi : dynamique littorale.

Marinisation (GB), Marinization (EU)=> Marinisation, n.f.

Définition : Adaptation technique d’un équipement aux conditions du milieu marin dans lequel il est utilisé.

Note : La marinisation concerne, par exemple, la résistance à la pression ou à la corrosion.

Marine snow=> Neige marine

Définition : Ensemble de particules de matière organique et minérale qui s’agrègent dans l’eau de mer pour former des flocons, restent en suspension puis tombent dans les profondeurs marines.

Notes :
1. La neige marine est une source de nourriture pour les invertébrés filtreurs et pour certains poissons des profondeurs.
2. Le plancton mort contenu dans la neige marine apporte du carbone aux sédiments présents au fond des océans.

Polynya=> Polynie, n.f.

Définition : Espace de pleine eau enclos dans un environnement marin totalement glacé, formé par fragmentation et fonte de la banquise soit sous l’action de courants marins ascendants, soit sous l’effet de la chaleur atmosphérique, des vents et des courants de surface.

Note : Les sous-mariniers appellent la polynie une « claire-voie ».

Atmospheric river, Flying river=> Rivière atmosphérique (ou rivière aérienne)

Définition : Courant d’air humide de grande ampleur qui, sous l’effet des vents, transporte de l’eau depuis un territoire continental tropical humide vers un territoire tempéré du même continent.

Relative sea level=> Niveau marin relatif

Définition : Niveau de la mer mesuré par rapport au niveau du sol où est fixé le marégraphe.

Autres termes sans équivalent étranger 

Algoculture

Définition : Culture des algues en milieu naturel ou en laboratoire.

Note : Les produits issus de l’algoculture sont utilisés pour absorber le dioxyde de carbone (CO2), dépolluer des milieux, remplacer le plastique dans certains de ses usages, ou produire des aliments, des cosmétiques ou des médicaments.

Voir aussi : algueraie, phytoréhabilitation.

Équivalent étranger :

Algueraie

Définition : Formation végétale constituée d’algues croissant naturellement ou issues de l’algoculture.

Voir aussi : algoculture.

Équivalent étranger :

Coralliculture

Définition : Activité aquacole qui consiste à élever des coraux.

Note : L’implantation de coraux d’élevage répond, par exemple, au besoin de reconstituer des barrières de corail ou de créer des bioconstructions calcaires afin de protéger des infrastructures sous-marines.

Équivalent étranger :

Effet de barrière des éoliennes

Définition : Ensemble des perturbations qu’un parc éolien cause au mode de vie des oiseaux et des chiroptères, principalement à leurs déplacements.

Note : L’effet de barrière des éoliennes inclut, par exemple, les collisions de l’avifaune et des chiroptères avec les pales des éoliennes, la modification des trajets entre les sites de nidification ou de repos et les sites de nourrissage, ainsi que les échanges entre sous-groupes d’une même population.

Voir aussi : étude d’impact sur l’environnement, parc éolien, parc éolien en mer.

Équivalent étranger :

Filet manta

Définition : Filet au maillage très fin maintenu en surface par deux flotteurs latéraux et placé sur le côté d’un bateau, qui sert à capturer des microorganismes ou de fines particules, tels des microplastiques, afin d’identifier ou de quantifier le contenu de divers milieux aquatiques.

Note : Le filet manta est appelé ainsi parce qu’il a la forme d’une raie manta.

Voir aussi : microplastique.

Équivalent étranger :

Mangrove alluvionnaire

Définition : Formation forestière caractéristique des sols vaseux et inondés des estuaires et des petites baies situés dans les régions tropicales et subtropicales.

Note : Une mangrove alluvionnaire est constituée d’espèces arborescentes à feuilles coriaces toujours vertes et présentant des formes d’adaptation particulières, par exemple des glandes permettant de rejeter l’excès de sel.

Équivalent étranger :

Mangrove colluvionnaire

Définition : Formation forestière caractéristique des sols vaseux et inondés situés dans les régions tropicales et subtropicales, qui est alimentée par des colluvions amenées en bord de mer par ruissellement.

Note :
1. Une mangrove colluvionnaire se développe dans des petites baies peu profondes, souvent situées derrière des barrières coralliennes.
2. Une mangrove colluvionaire est constituée presque exclusivement de mangliers rouges (Rhizophora mangle).

Équivalent étranger :

 

Source : Commission d’enrichissement de la langue française, Journal Officiel du 3 octobre 2025.

Étiquetté :